crisi opportunità giapponese

È importante, per il benessere psicologico e per la crescita personale, provare a leggere questa parola con il significato di OPPORTUNITÀ. The Japanese prime minister Taro Aso announced that they will take some measures but even though this week has been crazy. Il Giappone è posto di fronte alla sfida di una svolta epocale. È una baggianata. Partiamo dall’ideogramma giapponese per la parola crisi. In momenti di emergenza e di allarme è normale avere una certa dose di stress. Tokyo (AsiaNews) – La crisi economica mondiale sta spingendo il Giappone a ripensare il suo modello di sviluppo. La crisi è un’opportunità per ripartire da se stessi, dai propri limiti e dal proprio talento. L’immenso impegno svolto dal Giappone con sforzo, costanza e intelligenza mirabili manterrà certamente il suo valore ma solo a condizione che venga usato per l’unico fine che veramente vale: lo sviluppo dell’uomo, e dell’uomo globale. Nel 2007 con un guadagno (operating profit) di oltre 3 mila miliardi di yen ( 22,8 miliardi di euro) aveva raggiunto il primo posto tra le ditte automobilistiche del mondo, America compresa; nell’anno fiscale 2008 è andata in rosso con una perdita (operating loss) di 461 miliardi di yen (3,51 miliardi di euro). “Riconoscendo le nostre responsabilità di industriali, dobbiamo consacrare noi stessi al progresso e allo sviluppo della società e al benessere della gente mediante le nostre attività e in questo modo migliorare la qualità della vita nel mondo”. Ma quello che è vero è che, senza andare oltre la propria lingua, la crisi già rappresenta pericolo e opportunità. Per noi la crisi è cambiamento, è un punto in cui si rompe qualcosa, si cambia direzione, si modificano le premesse con cui si guarda alla vita, ci si aprono nuovi interrogativi. “ma non ci sono ancora segni di ripresa”. Non dimentichiamo che l’altra faccia della medaglia della crisi è il pericolo. Dalla sua retta soluzione dipende il futuro della nazione, sia nel contesto nazionale che in quello dell’Asia. Il principio del venerato industriale è citato dall’editorialista dell’Asahi nell’intento di aiutare i giapponesi a superare lo shock procurato dall’improvviso disastro economico. Il 13 maggio lo stesso quotidiano informava i lettori che nel 2008 le 10 principali ditte automobilistiche hanno sofferto una perdita (. L’errore non è consistito nello sviluppo intelligente e grandioso dell’economia ma nei fini più o meno esplicitamente perseguiti: denaro e emulazione. crisi e opportunità, ideogrammi, kanji, lingua giapponese, Studiare giapponese 22 Luglio 2020 Ecco che finalmente posso offrirvi questo interessante post di Riccardo , autore e mente dietro Studiare (da) Giapponese, blog dedicato agli appassionati della lingua e della cultura giapponese. Konosuke Matsushita (1894-1989), il fondatore della Panasonic (già Matsushita Company), usava dire: “Una recessione, una situazione difficile, è una buona opportunità per riflettere su che cosa è giusto”. Saps - Studio Associato Psicologia Sistemica | All rights reserved. Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Ma al di là dell’ideogramma, che ci serve solo come spunto per aprire una riflessione, la crisi cos’è? Particolarmente dolorosa è la situazione dei brasiliani di origine giapponese. The word crisis in Japanese (危機=kiki) has the kanjis 危="danger" and 機="opportunity" (This kanji has also other meanings). Non è parola cinese ma giapponese; I caratteri usati (per la parola “crisi”) non sono ideogrammi ma un’altra… cosa strana; Crisi = pericolo + opportunità. Si parla di giapponese, cosa ancora accettabile (a breve ci torneremo), o addirittura la si riformula dicendo cose come Il carattere/vocabolo che significa “crisi” vuol dire anche “opportunità”… insomma, cose che non stanno né in cielo né in terra. È formato da due sottoideogrammi: quello per la parola problema e quello per la parola opportunità. Finalmente puoi iniziare a … Hans Selye, il primo che ha studiato in maniera strutturata le risposte psicosomatiche allo stress, citava spesso il fatto che, in oriente, la parola crisi significa anche opportunità. E allora ha senso coltivare giorno per giorno quello sguardo che ci permette di significare la crisi come OPPORTUNITÀ. La improvvisa disoccupazione li costringe a ritornare in Brasile. Guest post. Tuttavia essa assume qui caratteristiche peculiari. Kennedy utilizzava questo tropo regolarmente nei suoi discorsi ed in seguito Richard M. Nixon e altri lo fecero proprio. It was interesting to read in Japanese newspapers how the Nomura was celebrating their success after creating the biggest independent investment bank in the world. Pensare che la crisi si risolva a breve scadenza è illusione. The word crisis in Japanese (危機=kiki) has the kanjis 危=”danger” and 機=”opportunity” (This kanji has also other meanings). [in realtà nessun giapponese o (cinese) vedendo questo ideogramma penserebbe ad una opportunità, piuttosto ad un momento cruciale, importante]. Grazie a Andrea Facco per la meravigliosa canzone Ma cosa significa “crisi”? NON è vero! Miti da sfatare – Crisi e opportunità. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice. Read More. È vero: ogni crisi offre una opportunità di cambiamento. 08 Oct . Tuttavia, il rinnovo dei domini scaduti diventa più costoso e più complicato mano a mano che passa il tempo. Il futuro del Giappone, sbattuto dallo tsunami finanziario, Crollo record dell’economia giapponese nel primo trimestre: -4%, La crisi economica mondiale è un problema morale. Scritta in cinese la parola crisi è composta di due caratteri. Nel mondo orientale invece il termine crisi è formato da due parti o pezzi di ideogramma ?? La crisi non è mai stata un'opportunità, nemmeno per i Cinesi. Dicono che l'ideogramma cinese per 'crisi' sia composto dai segni che rappresentano 'pericolo' e 'opportunità'. Dal 2008 è molto probabile che la parola più utilizzata ogni giorno è “crisi”, carica di connotazioni negative che non fanno che ricordarci la difficile situazione che abbiamo davanti. Ricostruire la propria vita partendo dalle ferite che impreziosiscono il nostro percorso. L’emergenza da Covid-19 è solo un’occasione. Per lottare contro tale negativismo, negli ultimi anni si è diffuso esponenzialmente il con Ma queste sono cifre ufficiali. È importante, per il benessere psicologico e per la crescita personale, provare a leggere questa parola con il significato di OPPORTUNITÀ. Esatto, opportunità. The Japanese are pretty good finding ways to find opportunities when things turn bad, the best example is how they resurrected after the war. Uno rappresenta il pericolo e l'altro rappresenta l'opportunità. Attualità del fondatore del Pime, Giovani e martiri in Asia: la missione di papa Francesco in Corea, Al-Ghazâlî - Pensatore e maestro spirituale. A more recent example has been Nomura that just bought the Lehman Brothers Asian and (some) European divisions. Sappiamo però che l’equilibrio sta nel mezzo. Ci stiamo riorganizzando tutti, oltre alle abitudini quotidiane, riorganizziamo la vita sociale, le modalità di lavoro, il tempo… stiamo vivendo una CRISI. Il panorama che ne è risultato è assai negativo: le più affermate ditte, nel settore automobilistico e elettronico, che nel 2007 avevano chiuso con profitti record, hanno denunciato perdite di centinaia di miliardi di yen. Nikkei index broke the 10.000 level, Toyota shares fall 30% in some days, Nintendo has lost more than 50% in six months and Sony 20% in five days, and I could continue writing tons of companies. Non c’è dubbio che la crisi economica giapponese debba essere inquadrata in quella globale, originata dall’incontrollato sistema finanziario negli Stati Uniti. È necessario un nuovo sussulto morale. Il 13 maggio lo stesso quotidiano informava i lettori che nel 2008 le 10 principali ditte automobilistiche hanno sofferto una perdita (operating loss) di 320 miliardi di yen (circa 2,5 miliardi di euro) in netto contrasto con la relazione dell’anno precedente che informava di un profitto di oltre 5 mila miliardi di yen (circa 38 miliardi di euro) per le medesime ditte collettivamente prese. Parola di Nakasone, Papa al G20: Non dimenticate l’Africa, l’etica, gli aiuti allo sviluppo, Il “villaggio di Hibiya”, i nuovi poveri e la crisi economica nel Sol Levante, ​Attivista interreligioso arrestato per aver pregato in un tempio indù, Mosca, proibita la Falun Gong per ‘estremismo religioso’, Nel mondo cresce la persecuzione religiosa dei governi. Quasi nessuno ha le qualità per un lavoro qualificato e alcuni giovani non conoscono neppure il portoghese. “Abbiamo cominciato a vedere il fondo della crisi”, ha detto Osamu Masuko, presidente della Mitsubishi Motors. Le crisi esistono e sono una delle infinite cifre della vita. “Una recessione, aveva insegnato Matsushita, è una buona opportunità per pensare che cosa è giusto”, e, applicando il principio all’attuale crisi, per pensare che cosa è stato sbagliato. Let’s see if the Japanese and the rest of the world can find the 機=”opportunity” in this dangerous=”危” crisis (危機=kiki). La crisi … e, semplificando, ‘opportunità’ (?). Non sappiamo cosa accadrà, è una situazione nuova sotto tantissimi punti di vista: medico, sociologico, psicologico, economico… si parlava del 3 aprile, ora sembra inevitabile andare oltre, molto oltre. È noto che gli stranieri “abusivi” assunti dalle medie e piccole ditte sono molti di più. 08 Oct . Ovvero: «La parola crisi in giapponese (危機=kiki) ha i kanji 危="pericolo" e 機="opportunità" (quest'ultimo kanji ha anche altri significati).» Ho letto diversi articoli che parlano della bufala che crisi=pericolo+opportunità non è vera in cinese però è bene fare una panoramica delle varie lingue e delle varie culture: le lingue occidentali derivate dal greco, le lingue orientali come il cinese e il giapponese offrono una panoramica al di la del tempo. Tuttavia siamo convinti che il Giappone può superarla e in modo originale. Secondo la logica delle cifre il futuro non è roseo. Non meno deprimente è la situazione dell'industria elettronica, che, assieme a quella automobilistica, costituisce la base dell’economia giapponese. Se riusciamo per un attimo a rivolgere lo sguardo a cosa ci sta dando questo periodo e non solo a cosa ci sta togliendo, potremmo sentire un beneficio in termini di calma e riduzione dello stress. In giapponese per crisi e opportunità si usa la stessa parola, lo farà anche KK? And yes I’m aware of this but I like it to be “opportunity” , Click to share on Twitter (Opens in new window), Click to share on Facebook (Opens in new window), biggest independent investment bank in the world, Traditional Japanese lanterns - Tourou, Chouchin, Andon. che vogliono dire ‘pericolo’ (?) In cinese, “crisi = pericolo + opportunità”? "maxima notizie magazine" non è disponibile in questo momento al dominio maximanotizie.com. Per potere rispondervi positivamente deve fare appello all’intelligenza e alla moralità. Shock giustificato. Miti da sfatare – Crisi e opportunità. Il “patriarca” dell’ industria del dopoguerra benché riconosca che “il boom e’ buona cosa, ha anche detto, che una recessione e’ migliore”. Nel mondo occidentale, il nostro, il termine crisi è associato a situazioni negative, liti, le crisi di coppia, crolli, le crisi in borsa, malattie e oggi più che mai le crisi respiratorie. I kanji/hanzi, ovvero i “caratteri cinesi” Ma queste sono cifre ufficiali. Ma ora la massiccia diminuzione di domanda sui mercati esteri (America ed Europa) ha costretto i complessi industriali a diminuire la produzione e, di conseguenza, a procedere al licenziamento degli operai a tempo, giapponesi e stranieri. La Cina al primo posto, Changsha, diritti umani: appello contro l’arbitraria detenzione di tre attivisti, Mosca, non verrà costruito il ‘Vaticano ortodosso’, Patriarchi orientali: un appello per la ‘vera pace’ nel Nagorno-Karabakh, ​In Indonesia il parlamento discute una legge contro l’alcol, Da Hiroshima a Fukushima. La signora Leda Shimaburo, presidente del Gruppo Nikkei, una ong che sostiene questi lavoratori, ha detto che quest’anno ogni mese 150 nippo-brasiliani ritornano al paese di origine e là vengono a trovarsi in condizioni peggiori di quando lo hanno lasciato. Il principio del venerato industriale è citato dall’editorialista dell’, Shock giustificato. Nelle piccole cose di ogni giorno, diverse per ognuno di noi ma che ci permettono di seminare, nel nostro stato emotivo, un briciolo di benessere. Difficoltà e recessioni senza precedenti possono produrre innovazioni senza precedenti, commenta l’editorialista dell’Asahi, Secondo una recente relazione del ministero dell’industria in Giappone sono impiegati 486.398 lavoratori stranieri. The word crisis in Japanese (危機=kiki) has the kanjis 危=”danger” and 機=”opportunity” (This kanji has also other meanings). Osserva il pastore Watanabe:  “Dietro la prosperità dell’economia giapponese, diventata fiorente grazie all’industria automobilistica, c’erano legioni di lavoratori stranieri che hanno lavorato sodo in incerte condizioni di impiego.”. La crisi come opportunità. Focalizzando l’attenzione sulla Toyota Motor, la maggiore tra le grandi, la visione toglie ogni spazio a illusori ottimisti. Tag Archives: lingua giapponese. La sua storia anche recente è a favore della speranza: negli ultimi 150 anni la società giapponese ha saputo rispondere positivamente a due grosse sfide: quella dell’incontro con l’occidente e quella dell’apertura ai valori della democrazia. Se conosci i proprietari del sito, contattali e ricorda loro di rinnovare questo dominio prima che sia troppo tardi. Non meno deprimente è la situazione dell'industria elettronica, che, assieme a quella automobilistica, costituisce la base dell’economia giapponese. I risultati negativi del 2008 portano a ingenti perdite, licenziamenti, senzatetto, morti per freddo, pessimismo.

Via Bignami Milano, San Pancrazio Salentino Concorsi, Crisi Del '29 Soluzioni, Cto Roma Ortopedia Intramoenia, Ultime Notizie Sul Reddito Minimo, Ville Per Capodanno Toscana, Installare Android Su Smart Tv Samsung, 17 Dicembre Segno, Come Si Chiamano I Cittadini Del Vaticano,