papa leone xiii rerum novarum

Società privata è quella che si forma per concludere affari privati, come quando due o tre si uniscono a scopo di commercio (Ivi). The first and most fundamental principle, therefore, if one would undertake to alleviate the condition of the masses, must be the inviolability of private property. 8. Poiché, soppresse nel secolo passato le corporazioni di arti e mestieri, senza nulla sostituire in loro vece, nel tempo stesso che le istituzioni e le leggi venivano allontanandosi dallo spirito cristiano, avvenne che poco a poco gli operai rimanessero soli e indifesi in balda della cupidigia dei padroni e di una sfrenata concorrenza. L'osservanza di questi precetti non basterà essa sola a mitigare l'asprezza e a far cessare le cagioni del dissidio ? La rivoluzione ha prodotto la divisione della società come in due caste, tra le quali ha scavato un abisso. Those who labor at a trade or calling do not promote the general welfare in such measure as this, but they benefit the nation, if less directly, in a most important manner. Mat 19,23-24); che i ricchi debbono tremare, pensando alle minacce straordinariamente severe di Gesù Cristo (Cfr. I tempi erano dunque maturi anche in Italia per un organico chiarificatore intervento della Chiesa su tutto il problema sociale, e l'intervento ci fu. 2, Answer. Nei quali beni la Chiesa aveva il diritto suo, come ognuno dei soci, e similmente quelli che li avevano destinati per un dato fine, e quelli al cui vantaggio e sollievo erano destinati. Unito alla religione, il riposo toglie l'uomo ai lavori e alle faccende della vita ordinaria per richiamarlo al pensiero dei beni celesti e al culto dovuto alla Maestà divina. 63. Ciò vale quanto dire che, oltre il dominio dei frutti che dà la terra, spetta all'uomo la proprietà della terra stessa, dal cui seno fecondo deve essergli somministrato il necessario ai suoi bisogni futuri. However, if a family finds itself in exceeding distress due to illness, injury, or natural disaster it is right that extreme necessity be met by public aid, since each family is a part of the commonwealth. [7][8] "Zigliara also helped prepare the great encyclicals Aeterni Patris and Rerum novarum and strongly opposed traditionalism and ontologism in favor of the moderate realism of Aquinas."[9]. Front Cover. For man, fathoming by his faculty of reason matters without number, linking the future with the present, and being master of his own acts, guides his ways under the eternal law and the power of God, whose providence governs all things. 1). The annals of every nation down to our own days bear witness to what they have accomplished for the human race. Private property is spoken of as a right of the family in order to ensure the freedom to flourish, while the duty of individuals (especially employers) towards the "family" (represented by the br. While it does outline an almost fascist-like society(class collaboration). Accrebbe il male un'usura divoratrice che, sebbene condannata tante volte dalla Chiesa., continua lo stesso, sotto altro colore, a causa di ingordi speculatori. Entro i limiti determinati dal fine suo, la famiglia ha dunque, per la scelta e l'uso dei mezzi necessari alla sua conservazione e alla sua legittima indipendenza, diritti almeno eguali a quelli della società civile. 10, a. The first work to point out the dangers of Karl Marx's ideology of Socialism and Communism from the Catholic perspective. 34. There is no need to bring in the State. 32, a. Viene similmente comandato che nei proletari si deve aver riguardo alla religione e ai beni dell'anima. Dato a Roma presso san Pietro, il giorno 15 maggio 1891, anno decimoquarto del nostro pontificato. 38. This encyclical by Leo XIII reads like hard non-fiction for today’s world. Pope Leo XIII critiques socialism as well as unbridled capitalism. In choosing a state of life, it is indisputable that all are at full liberty to follow the counsel of Jesus Christ as to observing virginity, or to bind themselves by the marriage tie. Né si creda che le premure della Chiesa siano così interamente e unicamente rivolte alla salvezza delle anime, da trascurare ciò che appartiene alla vita morale e terrena. È quindi giusto che il governo s'interessi dell'operaio, facendo si che egli partecipi ín qualche misura di quella ricchezza che esso medesimo produce, cosicché abbia vitto, vestito e un genere di vita meno disagiato. How many and how long the intervals of rest should be must depend on the nature of the work, on circumstances of time and place, and on the health and strength of the workman. Quando società particolari si prefiggono un fine apertamente contrario all'onestà, alla giustizia, alla sicurezza del consorzio civile, legittimamente vi si oppone lo Stato, o vietando che si formino o sciogliendole se sono formate; è necessario però procedere in ciò con somma cautela per non invadere i diritti dei cittadini, e non fare il male sotto pretesto del pubblico bene. In ordine all'uso delle ricchezze, eccellente e importantissima è la dottrina che, se pure fu intravveduta dalla filosofia, venne però insegnata a perfezione dalla Chiesa; la quale inoltre procura che non rimanga pura speculazione, ma discenda nella pratica e informi la vita. Dal passato possiamo prudentemente prevedere l'avvenire. In conclusione, chiunque ha ricevuto dalla munificenza di Dio copia maggiore di beni, sia esteriori e corporali sia spirituali, a questo fine li ha ricevuti, di servirsene al perfezionamento proprio, e nel medesimo tempo come ministro della divina provvidenza a vantaggio altrui: Chi ha dunque ingegno, badi di non tacere; chi ha abbondanza di roba, si guardi dall'essere troppo duro di mano nell'esercizio della misericordia; chi ha un'arte per vivere, ne partecipi al prossimo l'uso e l'utilità (S. Greg. INTRODUZIONE. [34], Encyclical issued by Pope Leo XIII on May 15, 1891. Of this beneficent transformation Jesus Christ was at once the first cause and the final end; as from Him all came, so to Him was all to be brought back. That the spirit ofrevolutionary change, which has long been disturbing the nations of the world,should have passed beyond the sphere of politics and made its influence felt inthe cognate sphere of practical economics is not surprising. Ciò riesce più evidente se si penetra maggiormente nell'umana natura. The great truth which we learn from nature herself is also the grand Christian dogma on which religion rests as on its foundation - that, when we have given up this present life, then shall we really begin to live. El Papa que firmó la Rerum Novarum, León XIII, se distinguió por su profunda preocupación social que le llevó, por ejemplo, a crear un banco para ayudar a los pobres. The rights here spoken of, belonging to each individual man, are seen in much stronger light when considered in relation to man's social and domestic obligations. Immortale Dei). Vi saranno sempre pubblici ministri, legislatori, giudici, insomma uomini tali che governano la nazione in pace, e la difendono in guerra; ed è facile capire che, essendo costoro la causa più prossima ed efficace del bene comune, formano la parte principale della nazione. Nay, in order to spare them the shame of begging, the Church has provided aid for the needy. Il fondamento di tale dottrina sta in ciò: che nella ricchezza si suole distinguere il possesso legittimo dal legittimo uso. Furthermore, the employer must never tax his work people beyond their strength, or employ them in work unsuited to their sex and age. We do not judge it possible to enter into minute particulars touching the subject of organization; this must depend on national character, on practice and experience, on the nature and aim of the work to be done, on the scope of the various trades and employments, and on other circumstances of fact and of time - all of which should be carefully considered. Ora, che giustizia sarebbe questa, che un altro il quale non ha lavorato subentrasse a goderne i frutti? A tale spettacolo di vita e di condotta si dileguò ogni pregiudizio, ammutolì la maldicenza dei malevoli, e le menzogne di una inveterata superstizione cedettero il posto alla verità cristiana. In all agreements between masters and work people there is always the condition expressed or understood that there should be allowed proper rest for soul and body. Mutual agreement results in the beauty of good order, while perpetual conflict necessarily produces confusion and savage barbarity. 50. To defraud any one of wages that are his due is a great crime which cries to the avenging anger of Heaven. "(8), 22. Rerum novarum is remarkable for its vivid depiction of the plight of the nineteenth-century urban poor and for its condemnation of unrestricted capitalism. Charity, as a virtue, pertains to the Church; for virtue it is not, unless it be drawn from the Most Sacred Heart of Jesus Christ; and whosoever turns his back on the Church cannot be near to Christ. Ella vuole e procura che soprattutto i proletari emergano dal loro infelice stato, e migliorino la condizione di vita. History attests what excellent results were brought about by the artificers' guilds of olden times. Poiché ella é tutta intenta a educare e formare gli uomini a queste massime, procurando che le acque salutari della sua dottrina scorrano largamente e vadano per mezzo dei Vescovi e del Clero ad irrigare tutta quanta la terra. of places having Peace andCommunion with the Apostolic See. For the Church does her utmost to teach and to train men, and to educate them and by the intermediary of her bishops and clergy diffuses her salutary teachings far and wide. Then, again, the season of the year should be taken into account; for not unfrequently a kind of labor is easy at one time which at another is intolerable or exceedingly difficult. Among these may be enumerated societies for mutual help; various benevolent foundations established by private persons to provide for the workman, and for his widow or his orphans, in case of sudden calamity, in sickness, and in the event of death; and institutions for the welfare of boys and girls, young people, and those more advanced in years. 28). Obblighi di giustizia, quanto al proletario e all'operaio, sono questi: prestare interamente e fedelmente l'opera che liberamente e secondo equità fu pattuita; non recar danno alla roba, né offesa alla persona dei padroni; nella difesa stessa dei propri diritti astenersi da atti violenti, né mai trasformarla in ammutinamento; non mescolarsi con uomini malvagi, promettitori di cose grandi, senza altro frutto che quello di inutili pentimenti e di perdite rovinose. E in quest'arte, che é di capitale importanza,  poiché ne dipende ogni vantaggio, la Chiesa sola ha vera efficacia. Ed oltre l'ingiustizia, troppo chiaro appare quale confusione e scompiglio ne seguirebbe in tutti gli ordini della cittadinanza, e quale dura e odiosa schiavitù nei cittadini. To defraud any one of wages that are his due is a great crime which cries to the avenging anger of Heaven. Da una parte una fazione strapotente perché straricca, la quale, avendo in mano ogni sorta di produzione e commercio, sfrutta per sé tutte le sorgenti della ricchezza, ed esercita pure nell'andamento dello Stato una grande influenza. PARTE SECONDA IL VERO RIMEDIO: L'UNIONE DELLE ASSOCIAZIONI. Altrimenti tali associazioni degenerano facilmente in altra natura, né si mantengono superiori a quelle in cui della religione non si tiene conto alcuno. Rerum novarum is subtitled "On the Conditions of Labor". seeketh not her own, . Così evidenti sono tali ragioni, che non si sa capire come abbiano potuto trovar contraddizioni presso alcuni, i quali, rinfrescando vecchie utopie, concedono bensì all'uomo l'uso del suolo e dei vari frutti dei campi, ma del suolo ove egli ha fabbricato e del campo che ha coltivato gli negano la proprietà. But if the question be asked: How must one's possessions be used? Whence the Apostle with, ‘Command the rich of this world... to offer with no stint, to apportion largely.’"(12) True, no one is commanded to distribute to others that which is required for his own needs and those of his household; nor even to give away what is reasonably required to keep up becomingly his condition in life, "for no one ought to live other than becomingly. [14], 4. Hence, man not only should possess the fruits of the earth, but also the very soil, inasmuch as from the produce of the earth he has to lay by provision for the future. To create our... To see what your friends thought of this book, Rerum Novarum: On The Condition Of Working Classes. Nothing is more useful than to look upon the world as it really is, and at the same time to seek elsewhere, as We have said, for the solace to its troubles. Start by marking “Rerum Novarum: On The Condition Of Working Classes” as Want to Read: Error rating book. Published in 1891, this is the foundational text of Catholic social thought. Da qui risulterebbero grandi vantaggi, e in primo luogo una più equa ripartizione della ricchezza nazionale. 1983 2 - Il diritto all'associazione è naturale. Si commette ingiustizia solo quando o il padrone non paga l'intera mercede o l'operaio non presta tutta l'opera pattuita; e solo a tutela di questi diritti, e non per altre ragioni, è lecito l'intervento dello Stato. "(30) No man may with impunity outrage that human dignity which God Himself treats with great reverence, nor stand in the way of that higher life which is the preparation of the eternal life of heaven. Se uno cade, è sostenuto dall'altro. S. Th. Portuguese intellectuals, workers organizations and trade unions and other study groups were everywhere present after 1890 in many Portuguese Republican circles, as well as the conservative circles that produced Salazar. Basta su ciò accennar di passaggio agli esempi antichi. As regards the State, the interests of all, whether high or low, are equal. 58. A questo ragionamento, un giusto estimatore delle cose non può consentire né facilmente né in tutto; perché esso non guarda la cosa sotto ogni aspetto; vi mancano alcune considerazioni di grande importanza. L'una ha bisogno assoluto dell'altra: né il capitale può stare senza il lavoro, né il lavoro senza il capitale. In vece è verissimo che, come nel corpo umano le varie membra si accordano insieme e formano quell'armonico temperamento che si chiama simmetria, così la natura volle che nel civile consorzio armonizzassero tra loro quelle due classi, e ne risultasse l'equilibrio. What is of far greater moment, however, is the fact that the remedy they propose is manifestly against justice. In such cases, public authority may justly forbid the formation of such associations, and may dissolve them if they already exist. 26. Hence, to fall away from its primal constitution implies disease; to go back to it, recovery. "(33) Hence, a man's labor necessarily bears two notes or characters. “Rerum Novarum” is a prescription for a Utopia second to none. The first draft and content of the encyclical was written by Tommaso Maria Zigliara, professor from 1870 to 1879 at the College of Saint Thomas, the future Pontifical University of Saint Thomas Aquinas, Angelicum. Poiché se egli impiega le sue forze e la sua industria a vantaggio altrui, lo fa per procurarsi il necessario alla vita: e però con il suo lavoro acquista un vero e perfetto diritto, non solo di esigere, ma d'investire come vuole, la dovuta mercede. Age gives way to age, but the events of one century are wonderfully like those of another, for they are directed by the providence of God, who overrules the course of history in accordance with His purposes in creating the race of man. It is most important that office bearers be appointed with due prudence and discretion, and each one's charge carefully mapped out, in order that no members may suffer harm. Leó pápa enciklikája a munkáskérdésről (az első pápai szociális körlevél) Róma, 1891 20. The foundations of the organization being thus laid in religion, We next proceed to make clear the relations of the members one to another, in order that they may live together in concord and go forward prosperously and with good results. First of all, it is personal, inasmuch as the force which acts is bound up with the personality and is the exclusive property of him who acts, and, further, was given to him for his advantage. I-I, q. Papa León XIII. And if human society is to be healed now, in no other way can it be healed save by a return to Christian life and Christian institutions. ON CAPITAL AND LABOR. In like manner, the other pains and hardships of life will have no end or cessation on earth; for the consequences of sin are bitter and hard to bear, and they must accompany man so long as life lasts. We have said that the State must not absorb the individual or the family; both should be allowed free and untrammelled action so far as is consistent with the common good and the interest of others. Affranti nel corpo e nello spirito, molti di loro vorrebbero scuotere il giogo di si abietta servitù; ma non osano per rispetto umano o per timore della miseria. Leo strongly supported the right of private societies to exist and self-regulate: Private societies, then, although they exist within the body politic, and are severally part of the commonwealth, cannot nevertheless be absolutely, and as such, prohibited by public authority. But the Church, with Jesus Christ as her Master and Guide, aims higher still. Social and public life can only be maintained by means of various kinds of capacity for business and the playing of many parts; and each man, as a rule, chooses the part which suits his own peculiar domestic condition. 38. . Le cose del tempo non è possibile intenderle e valutarle a dovere, se l'animo non si eleva ad un'altra vita, ossia a quella eterna, senza la quale la vera nozione del bene morale necessariamente si dilegua, anzi l'intera creazione diventa un mistero inspiegabile. At the present day many there are who, like the heathen of old, seek to blame and condemn the Church for such eminent charity. With the regime established in Portugal under António de Oliveira Salazar in the 1930s, many key ideas from the encyclical were incorporated into Portuguese law. 4 - Autonomia e disciplina delle associazioni. The instruments which she employs are given to her by Jesus Christ Himself for the very purpose of reaching the hearts of men, and drive their efficiency from God. He also encouraged the workers' emerging union movement. 6. We are using it as a title. 24. Wilhelm Emmanuel von Ketteler and Cardinal Henry Edward Manning were also influential in its composition. Ma la Chiesa, guidata dagli insegnamenti e dall'esempio di Cristo, mira più in alto, cioè a riavvicinare il più possibile le due classi, e a renderle amiche. 49. La proprietà privata sancita dalle leggi umane e divine. E appunto perché ragionevole, si deve concedere all'uomo qualche cosa di più che il semplice uso dei beni della terra, comune anche agli altri animali: e questo non può essere altro che il diritto di proprietà stabile; né proprietà soltanto di quelle cose che si consumano usandole, ma anche di quelle che l'uso non consuma. Jesus Christ, when He redeemed us with plentiful redemption, took not away the pains and sorrows which in such large proportion are woven together in the web of our mortal life. It discusses the relationships and mutual duties between labor and capital, as well as government and its citizens. Principalissimo è questo: i governi devono per mezzo di sagge leggi assicurare la proprietà privata. Giacché, madre comune dei poveri e dei ricchi, ispirando e suscitando dappertutto l'eroismo della carità, la Chiesa creò sodalizi religiosi ed altri benefici istituti, che non lasciarono quasi alcuna specie di miseria senza aiuto e conforto. Pericolosa perché uomini turbolenti ed astuti, si sforzano ovunque di falsare i giudizi e volgere la questione stessa a perturbamento dei popoli. 10. Were these precepts carefully obeyed and followed out, would they not be sufficient of themselves to keep under all strife and all its causes? Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Leo supported unions, yet opposed at least some parts of the then emerging labor movement. [18], Private ownership, as we have seen, is the natural right of man, and to exercise that right, especially as members of society, is not only lawful, but absolutely necessary. The civil society exists to protect the common good and preserve the rights of all equally. La salvezza desiderata dev'essere principalmente frutto di una effusione di carità; intendiamo dire quella carità cristiana che compendia in sé tutto il Vangelo e che, pronta sempre a sacrificarsi per il prossimo, è il più sicuro antidoto contro l'orgoglio e l'egoismo del secolo. Let the working man be urged and led to the worship of God, to the earnest practice of religion, and, among other things, to the keeping holy of Sundays and holy days. You must create a Free Account in order to download or read online book. Now, in preventing such strife as this, and in uprooting it, the efficacy of Christian institutions is marvellous and manifold. 12. Entriamo fiduciosi in questo argomento, e di nostro pieno diritto; giacché si tratta di questione di cui non è possibile trovare una risoluzione che valga senza ricorrere alla religione e alla Chiesa. Poiché quella che attualmente è una momentanea e leggera tribolazione nostra, opera in noi un eterno e sopra ogni misura smisurato peso di gloria (2Cor 4,17). Such men clearly occupy the foremost place in the State, and should be held in highest estimation, for their work concerns most nearly and effectively the general interests of the community. Ma giova discendere espressamente ad alcuni particolari di maggiore importanza. an early articulation of what would later become known as distributist economics. Il lavoro è l'attività umana ordinata a provvedere ai bisogni della vita, e specialmente alla conservazione: Tu mangerai pane nel sudore della tua fronte (Gen 3,19). For they will understand and feel that all men are children of the same common Father, who is God; that all have alike the same last end, which is God Himself, who alone can make either men or angels absolutely and perfectly happy; that each and all are redeemed and made sons of God, by Jesus Christ, "the first-born among many brethren"; that the blessings of nature and the gifts of grace belong to the whole human race in common, and that from none except the unworthy is withheld the inheritance of the kingdom of Heaven. Superb beginning to the social teaching of the Church. Let the working man and the employer make free agreements, and in particular let them agree freely as to the wages; nevertheless, there underlies a dictate of natural justice more imperious and ancient than any bargain between man and man, namely, that wages ought not to be insufficient to support a frugal and well-behaved wage-earner. We are told that it was cast as a reproach on the Christians in the early ages of the Church that the greater number among them had to live by begging or by labor. It is still very relevant today. Leo states that, "...according to natural reason and Christian philosophy, working for gain is creditable, not shameful, to a man, since it enables him to earn an honorable livelihood. To consent to any treatment which is calculated to defeat the end and purpose of his being is beyond his right; he cannot give up his soul to servitude, for it is not man's own rights which are here in question, but the rights of God, the most sacred and inviolable of rights. A family, no less than a State, is, as We have said, a true society, governed by an authority peculiar to itself, that is to say, by the authority of the father. Here, however, it is expedient to bring under special notice certain matters of moment. Therefore We cannot refrain from complaining of such spoliation as unjust and fraught with evil results; and with all the more reason do We complain because, at the very time when the law proclaims that association is free to all, We see that Catholic societies, however peaceful and useful, are hampered in every way, whereas the utmost liberty is conceded to individuals whose purposes are at once hurtful to religion and dangerous to the commonwealth. Pope Leo provides a sort of "3rd way" between the extremes of Marxist Communism and Nationalist Fascism, focusing instead on the priority of the family--rather than prioritizing the state or the collective. (26) The foremost duty, therefore, of the rulers of the State should be to make sure that the laws and institutions, the general character and administration of the commonwealth, shall be such as of themselves to realize public well-being and private prosperity. 36). Vediamo dunque quale debba essere il concorso dello Stato. She strives to influence the mind and the heart so that all may willingly yield themselves to be formed and guided by the commandments of God. "Cursed be the earth in thy work; in thy labor thou shalt eat of it all the days of thy life."(5). Nel tempo stesso si studia di penetrare negli animi e di piegare le volontà, perché si lascino governare dai divini precetti. Oltre a ciò, dalla terra si ricaverà abbondanza di prodotti molto maggiore. Ed essa non può essere se non virtù della Chiesa, perché è virtù che sgorga solamente dal cuore santissimo di Gesù Cristo: e si allontana da Gesù Cristo chi si allontana dalla Chiesa. 2. Leo also pointed out that everyone is in some way a contributor to the common good and everyone's contribution is important. 36. Without recommending one form of government over another, Leo put forth some principles for the appropriate role of the State in good government. Avendo a cuore la tutela dei diritti delle donne e dei fanciulli, che spesso erano i lavoratori più sfruttati, l'enciclica propone anche di riservare alle donne mansioni a loro consone, anche dal punto di vista morale e del loro ruolo nell'educazione della prole spesso numerosa. È obbligo perciò dei padroni lasciare all'operaio comodità e tempo che bastino a compiere i doveri religiosi; non esporlo a seduzioni corrompitrici e a pericoli di scandalo; non alienarlo dallo spirito di famiglia e dall'amore del risparmio; non imporgli lavori sproporzionati alle forze, o mal confacenti con l'età e con il sesso. La vita di quaggiù, benché buona e desiderabile, non è il fine per cui noi siamo stati creati, ma via e mezzo a perfezionare la vita dello spirito con la cognizione del vero e con la pratica del bene. He possesses, on the one hand, the full perfection of the animal being, and hence enjoys at least as much as the rest of the animal kind, the fruition of things material. 4. "[17] He maintains that a person's dignity derives from the fact that he/she is created in the image of God and endowed with free will and an immortal soul.[18]. Of these facts there cannot be any shadow of doubt: for instance, that civil society was renovated in every part by Christian institutions; that in the strength of that renewal the human race was lifted up to better things-nay, that it was brought back from death to life, and to so excellent a life that nothing more perfect had been known before, or will come to be known in the ages that have yet to be. Se non che la Chiesa, non contenta di additare il rimedio, l'applica ella stessa con la materna sua mano.

Cognomi Rumeni Nobili, Simona Izzo Figli, All Lgbt Flags, Anita Garibaldi Biografia, Basilicata Coast To Coast Canzone, Onomastico 2 Ottobre, Gino Sorbillo Roma Menù, Sagre Campania Ottobre 2020, Rifugio Mantova Locale Invernale, Riassunto Giasone E La Mitica Impresa Della Nave Argo, Mappa Collegi Elettorali Italia,